Arrow
Arrow
Slider

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

 

 3 GENNAIO 

Santissimo nome di Gesù 

 4 GENNAIO 

Santa Angela da Foligno 

16 GENNAIO

Ss. Bernardo e compagni   

 4 FEBBRAIO

San Giuseppe da Leonessa

6 FEBBRAIO

Ss. Pietro Battista, 

Paolo Miki e compagni 

7 FEBBRAIO

Santa Coleta

23 APRILE

Beato Egidio d'Assisi

24 APRILE 

San Fedele da Sigmaringen 

 16 MAGGIO

Santa Margherita da Cortona

 17 MAGGIO

San Pasquale Baylon

18 MAGGIO

San Felice da Cantalice 

20 MAGGIO

San Bernardino da Siena 

 24 MAGGIO

Dedicazione della Basilica Papale 

di San Francesco in Assisi

13 GIUGNO

Sant'Antonio di Padova 

30 GIUGNO

Beato Raimondo Lullo

8 LUGLIO

    Ss.  Antonino Fantosati e compagni

 9 LUGLIO

Ss. Nicola Pick,

Willaldo e compagni

10 LUGLIO

Santa Veronica Giuliani 

 15 LUGLIO

San Bonaventura

 21 LUGLIO

San Lorenzo da Brindisi

2 AGOSTO

Dedicazione della Basilica Papale

di S. Maria degli Angeli in Porziuncola

11  AGOSTO

Santa Chiara 

14 AGOSTO

San Massimiliano Maria Kolbe 

17 SETTEMBRE

 Impressione delle Stimmate 

del Serefico Padre Nostro 

San Francesco

 18 SETTEMBRE

San Giuseppe da Copertino

4 OTTOBRE

Santo Padre Nostro Francesco 

 19 OTTOBRE

San Pietro d' Alcantara

 23 OTTOBRE

San Giovanni da Capestrano

 13 NOVEMBRE

San Diego d' Alcalà

 14 NOVEMBRE

Ss. Nicola Tavelic e Compagni 

17 NOVEMBRE

Santa Elisabetta d' Ungheria  

19 NOVEMBRE

Santa Agnese d' Assisi 

 26 NOVEMBRE

San Leonardo da Porto Maurizio

 27 NOVEMBRE

San Francesco Antonio Fasani

28 NOVEMBRE

San Giacomo della Marca 

Il giorno stabilito
o il primo giorno libero
da domenica o solennità

COMMEMORAZIONE
di TUTTI I DEFUNTI
dell’ORDINE SERAFICO 

29 NOVEMBRE

Tutti i Santi dell' Ordine Serafico 

10 OTTOBRE

San Daniele e Compagni, martiri

Ufficio

S. Messa 

26 NOVEMBRE

S. Umile da Bisignano 

Ufficio

S. Messa

 
0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Per tutti i sacrilegi eucaristici

Per le SS. Comunioni fatte col peccato mortale, 

R.Perdonaci o Signore

 

Per le profanazioni Eucaristiche, R.

Per le irriverenze della Chiesa, R.

Per gli oltraggi e disprezzi dei Tabernacoli, R.

Per il disprezzo delle cose sacre, R.

Per l’abbandono della Chiesa, R.

Per i peccati di immoralità, R.

Per le anime senza Dio, R.

Per le bestemmie contro il tuo SS. Nome, R.

Per l’indifferenza verso il tuo amore, R.

Per gli oltraggi verso la persona del Papa, R.

Per il disprezzo verso i Vescovi e i Sacerdoti, R.

Per le bestemmie contro il nome  di Maria, R.

Per i disprezzi contro le immagini di Maria, R.

Per l’abbandono del Santo Rosario, R.

Per l’indifferenza dell’ amore materno di Maria, R.

 

Mio Dio, io credo, adoro, spero e Ti amo. Ti chiedo perdono per quelli che non credono, non adorano, non sperano e non Ti amano! (3 volte)

 

Santissima Trinità,
Padre e Figlio e Spirito Santo,
io Ti adoro profondamente
e Ti offro il Preziosissimo Corpo,
Sangue, Anima e Divinità
di Nostro Signore Gesù Cristo
presente in tutti i Tabernacoli del mondo,
in riparazione degli oltraggi,
indifferenze e sacrilegi
con cui Egli è offeso;
e per i meriti infiniti
del Suo Sacratissimo Cuore
e del Cuore Immacolato di Maria,
Ti domando la conversione dei poveri peccatori
e la santificazione di tutti i Sacerdoti.
Amen.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Dio sia benedetto.
Benedetto il Suo santo Nome.
Benedetto Gesù Cristo, vero Dio e vero Uomo.
Benedetto il Nome di Gesù.
Benedetto il Suo sacratissimo Cuore.
Benedetto il Suo preziosissimo Sangue.
Benedetto Gesù nel SS. Sacramento dell'altare.
Benedetto lo Spirito Santo Paraclito.
Benedetta la gran Madre di Dio, Maria Santissima.
Benedetta la Sua santa e Immacolata Concezione.
Benedetta la Sua gloriosa Assunzione.
Benedetto il Nome di Maria, Vergine e Madre.
Benedetto S. Giuseppe, suo castissimo Sposo.
Benedetto Dio nei suoi Angeli e nei suoi Santi.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Ave Verum Corpus
natum de Maria Virgine
Vere passum, immolatum
in cruce pro homine,
Cujus latus perforatum
unda fluxit et sanguine,
Esto nobis praegustatum
in mortis examine.
O Jesu dulcis, O Jesu pie,
O Jesu, fili Mariae,
Miserere mei.
Amen.

In italiano:

Ave, o vero corpo,
nato da Maria Vergine,
che veramente patì e fu immolato
sulla croce per l'uomo,
dal cui fianco squarciato
sgorgarono acqua e sangue:
fa' che noi possiamo gustarti
nella prova suprema della morte.
O Gesù dolce, o Gesù pio,
o Gesù figlio di Maria.
Pietà di me.
Amen.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Ecco il pane degli angeli,
pane dei pellegrini,
vero pane dei figli.

Buon pastore, vero pane,
o Gesù, pietà di noi:
nutri ci e difendici,
portaci ai beni eterni
nella terra dei viventi.

Tu che tutto sai e puoi,
che ci nutri sulla terra,
conduci i tuoi fratelli
alla tavola del cielo
nella gioia dei tuoi santi.
Amen.

V. Hai dato loro il Pane disceso dal cielo (Alleluia).
R. Che porta in sè ogni dolcezza (alleluia).

PREGHIAMO
Signore Gesù Cristo, che nel mirabile sacramento dell'Eucarestia ci hai lasciato il memoriale della tua Pasqua, fa' che adoriamo con viva fede il santo mistero del tuo corpo e del tuo sangue, per sentire sempre in noi i benefici della redenzione.Tu che vivi e regni nei secoli dei secoli. Amen.

oppure:

V. Preghiamo per il nostro Papa N.
R. Vegli su di lui il Signore,
lo faccia vivere beato sulla terra
e non lo abbandoni alle brame dei suoi nemici.

V. Benediciamo il Signore
R. Rendiamo grazie a Dio.

oppure:

V. Benediciamo il Signore:
a Lui onore e gloria nei secoli!
R. Rendiamo grazie a Dio:
a Lui onore e gloria nei secoli!

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Anima Christi, sanctifica me.
Corpus Christi, salva me.
Sanguis Christi, inebria me.
Aqua lateris Christi, lava me.
Passio Christi, conforta me.
O bone Jesu, exaudi me.
Intra vulnera tua absconde me.
Ne permittas a Te me separari.
Ab hoste maligno defende me.
In hora mortis meae voca me,
Et jube me venire ad Te,
Ut cum Sanctis tuis laudem Te
Per infinita saecula saeculorum.
Amen.

In italiano:

Anima di Cristo, santificami,
Corpo di Cristo, salvami.
Sangue di Cristo, inebriami,
acqua del costato di Cristo, lavami.
Passione di Cristo, fortificami.
Oh buon Gesù, esaudiscimi.
Nelle tue piaghe, nascondimi.
Non permettere che io sia separato da Te.
Dal nemico difendimi.
Nell'ora della mia morte chiamami,
e comandami di venire a Te,
Perché con i tuoi Santi ti lodi,
nei secoli dei secoli.
Amen.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Adóro te devóte, látens Déitas,
Quæ sub his figúris, vere látitas:
Tibi se cor meum totum súbjicit,
Quia, te contémplans, totum déficit.

Visus, tactus, gustus, in te fállitur,
Sed audítu solo tuto créditur:
Credo quidquid díxit Dei Fílius;
Nil hoc verbo veritátis vérius.

In cruce latébat sola Déitas,
At hic látet simul et humánitas:
Ambo támen crédens átque cónfitens,
Peto quod petívit latro pœnitens.

Plagas, sicut Thomas, non intúeor,
Deum támen meum te confíteor.
Fac me tibi sémper mágis crédere,
In te spem habére, te dilígere.

O memoriále mortis Dómini,
Panis vivus, vitam præstans hómini,
Præsta meæ menti de te vívere,
Et te illi semper dulce sápere.

Pie pellicáne, Jesu Dómine,
Me immúndum munda tuo sánguine,
Cujus una stilla salvum fácere,
Totum mundum quit ab ómni scélere.

Jesu, quem velátum nunc aspício,
Oro fíat illud, quod tam sítio:
Ut, te reveláta cernens fácie,
Visu sim beátus tuæ glóriæ.
Amen.

In italiano:

Adoro Te devotamente, oh Dio che nascosto,
sotto queste apparenze Ti celi veramente:
A te tutto il mio cuore si abbandona,
Perché, contemplandoTi, tutto vien meno.

La vista, il tatto, il gusto, in Te si ingannano
Ma solo con l'udito si crede con sicurezza:
Credo tutto ciò che disse il Figlio di Dio,
Nulla è più vero di questa parola di verità.

Sulla croce era nascosta la sola divinità,
Ma qui è celata anche l'umanità:
Eppure credendo e confessando entrambe,
Chiedo ciò che domandò il ladrone penitente.

Le piaghe, come Tommaso, non vedo,
Tuttavia confesso Te mio Dio.
Fammi credere sempre più in Te,
Che in Te io abbia speranza, che io Ti ami.

Oh memoriale della morte del Signore,
Pane vivo, che dai vita all'uomo,
Concedi al mio spirito di vivere di Te,
E di gustarTi in questo modo sempre dolcemente.

Oh pio Pellicano, Signore Gesù,
Purifica me, immondo, col tuo sangue,
Del quale una sola goccia può salvare
Il mondo intero da ogni peccato.

Oh Gesù, che velato ora ammiro,
Prego che avvenga ciò che tanto bramo,
Che, contemplandoTi col volto rivelato,
A tal visione io sia beato della tua gloria.
Amen.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

O salutaris hostia
quae caeli pandis ostium,
bella premunt hostilia:
da robur, fer auxilium
Uni trinoque Domino
sit sempiterna gloria,
qui vitam sine termino
nobis donet in patria.

In italiano

O salvatrice vittima
che schiudi ai cieli il viatico,
ostili assalti premono,
dà tu forza ed ausilio!
All'uno e trino Principe,
che vita senza termine
dà a noi nella sua patria,
sia sempiterna gloria.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Pànge, lingua, gloriosi
Corporis mystèrium
Sanguinisque pretiòsi,
quem in mundi pretium
fructus ventris generosi
Rex effudit Gentium.

Nobis datus, nobis natus
ex intacta Virgine,
et in mundo conversatus,
sparso verbi semine,
sui moras incolatus
miro clausit ordine.

In supremae nocte coenae
recumbens cum fratribus
observata lege plene
cibis in legalibus,
cibum turbae duodenae
se dat suis manibus.

Verbum caro, panem verum
verbo carnem efficit:
fitque sanguis Christi merum,
et si sensus deficit,
ad firmandum cor sincerum
sola fides sufficit.

Tantum èrgo Sacramentum
venerèmur cernui:
et antìquum documentum
novo cedat rìtui:
praèstet fìdes supplemèntum
sènsuum defectui.

Genitori, Genitoque
làus et jubilàtio,
salus, honor, vìrtus quòque
sit et benedictio:
procedenti ab utroque
compar sit laudatio.

In italiano:

Canta, o mia lingua,
il mistero del corpo glorioso
e del sangue prezioso
che il Re delle nazioni,
frutto benedetto di un grembo generoso,
sparse per il riscatto del mondo.

Si è dato a noi, nascendo per noi
da una Vergine purissima,
visse nel mondo spargendo
il seme della sua parola
e chiuse in modo mirabile
il tempo della sua dimora quaggiù.

Nella notte dell'ultima Cena,
sedendo a mensa con i suoi fratelli,
dopo aver osservato pienamente
le prescrizioni della legge,
si diede in cibo agli apostoli
con le proprie mani.

Il Verbo fatto carne cambia con la sua parola
il pane vero nella sua carne
e il vino nel suo sangue,
e se i sensi vengono meno,
la fede basta per rassicurare
un cuore sincero.

Adoriamo, dunque, prostrati
un sì gran sacramento;
l'antica legge
ceda alla nuova,
e la fede supplisca
al difetto dei nostri sensi.

Gloria e lode,
salute, onore,
potenza e benedizione
al Padre e al Figlio:
pari lode sia allo Spirito Santo,
che procede da entrambi.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Vieni, Santo Spirito,
riempi i cuori dei tuoi fedeli,
accendi in essi il fuoco del tuo amore.

V. Manda il tuo Spirito e tutto è creato
R. E rinnovi la faccia della terra.

PREGHIAMO
O Dio, che hai istruito i tuoi fedeli, illuminando i lori cuori con la luce dello Spirito Santo:concedi a noi di avere nello stesso Spirito il gusto del bene, e di godere sempre del suo conforto.
Per Cristo nostro Signore.
Amen.

In latino:
Veni, Sancte Spiritus,
reple tuorum corda fidelium,
et tui amoris in eis ignem accende.

V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur.
R. Et renovabis faciem terrae.

OREMUS
Deus, qui corda fidelium Santi Spiritus illustrazione docuisti, da nobis, in eodem Spiritu recta sapere et de eius semper consolatione gaudere.
Per Christum Dominum nostrum. Amen.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

O Spirito del Signore,
rendici veritieri senza arroganza,
umili senza finzione,

allegri senza leggerezza
severi senza cattiveria,
forti senza crudeltà,

buoni senza mollezza,
misericordiosi senza lasciar fare,
pacifici senza falsità,

poveri senza miseria,
ricchi senza avaria,

prudenti senza sospetto,
docili ma saggia,
ospitali ma sobri;

lavorando con le nostre mani
ma senza confidare in noi stessi.
Amen
(S. Agostino)

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Vieni, o Spirito Santo, e da' a noi
un cuore nuovo, che ravvivi in noi tutti i doni
da Te ricevuti con la gioia di essere Cristiani,
un cuore nuovo sempre giovane e lieto.
Vieni, o Spirito Santo, e da' a noi
un cuore puro, allenato ad amare Dio,
un cuore puro, che non conosca il male
se non per definirlo, per combatterlo
e per fuggirlo; un cuore puro,
come quello di un fanciullo,
capace di entusiasmarsi e di trepidare.
Vieni, o Spirito Santo, e da' a noi
un cuore grande, aperto alla Tua silenziosa
e potente parola ispiratrice,
e chiuso ad ogni meschina ambizione,
un cuore grande e forte ad amare tutti,
a tutti servire, con tutti soffrire;
un cuore grande,
forte, solo beato di palpitare col cuore di Dio.
(Paolo VI)

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

È asceso il buon Pastore
alla destra del Padre,
veglia il piccolo gregge
con Maria nel cenacolo.

Dagli splendori eterni
scende il crisma profetico
che consacra gli apostoli
araldi del Vangelo.

Vieni, o divino Spirito,
con i tuoi santi doni
e rendi i nostri cuori
tempio della tua gloria.

O luce di sapienza,
rivelaci il mistero
del Dio trino ed unico,
fonte d'eterno amore.
Amen.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

O Spirito Paraclito,
uno col Padre e il Figlio,
discendi a noi benigno
nell'intimo dei cuori.

Voce e mente si accordino
nel ritmo della lode,
il tuo fuoco ci unisca
in un'anima sola.

O luce di sapienza,
rivelaci il mistero
del Dio trino ed unico,
fonte d'eterno amore.
Amen.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Vieni, o Consolatore,
e versa l'olio e il vino
sulle antiche ferite.

Dal regno delle tenebre
guidaci alla sorgente
del primo eterno Amore.

Lava le nostre colpe,
trasformaci in primizia
di creazione nuova.

O Spirito consolatore,
dono nuziale
e fonte d'ogni bene profondo.

Dà concordia perenne
e perfetta letizia
alla Chiesa di Cristo.
Amen.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Vieni, Santo Spirito,
manda a noi dal cielo
un raggio della tua luce.

Vieni, padre dei poveri,
vieni, datore dei doni,
vieni, luce dei cuori.

Consolatore perfetto,
ospite dolce dell'anima,
dolcissimo sollievo.

Nella fatica, riposo,
nella calura, riparo,
nel pianto, conforto.

O luce beatissima,
invadi nell'intimo
il cuore dei tuoi fedeli.

Senza la tua forza,
nulla è nell'uomo,
nulla senza colpa.

Lava ciò che è sordido,
bagna ciò che è arido,
sana ciò che sanguina.

Piega ciò che è rigido,
scalda ciò che è gelido,
raddrizza ciò ch'è sviato.

Dona ai tuoi fedeli
che solo in te confidano
i tuoi santi doni.

Dona virtù e premio,
dona morte santa,
dona gioia eterna.

Amen.

In latino:

Veni, Sancte Spíritus,
et emítte cǽlitus
lucis tuæ rádium.

Veni, pater páuperum,
veni, dator múnerum,
veni, lumen córdium.

Consolátor óptime
dulcis hospes ánimæ,
dulce refrigérium.

In labóre réquies,
in æstu tempéries,
in fletu solácium.

O lux beatíssima,
reple cordis íntima
tuórum fidélium.

Sine tuo númine,
nihil est in hómine
nihil est innóxium.

Lava quod est sórdidum,
riga quod est áridum,
sana quod est sáucium.
Flecte quod est rígidum,
fove quod est frígidum,
rege quod est dévium.

Da tuis fidélibus,
in te confidéntibus,
sacrum septenárium.

Da virtútis méritum,
da salútis éxitum,
da perénne gáudium.

Amen.

0
0
0
s2smodern
powered by social2s

Vieni, o Spirito creatore,
visita le nostre menti,
riempi della tua grazia
i cuori che hai creato.

O dolce consolatore,
dono del Padre altissimo,
acqua viva, fuoco, amore,
santo crisma dell'anima.

Dito della mano di Dio,
promesso dal Salvatore,
irradia i tuoi sette doni,
suscita in noi la parola.

Sii luce all'intelletto,
fiamma ardente nel cuore;
sana le nostre ferite
col balsamo del tuo amore.

Difendici dal nemico,
reca in dono la pace,
la tua guida invincibile
ci preservi dal male.

Luce d'eterna sapienza,
svelaci il grande mistero
di Dio Padre e del Figlio
uniti in un solo Amore.

Amen.

In latino:

Veni, creátor Spíritus,
mentes tuòrum vísita,
imple supérna grátia,
quæ tu creásti péctora.

Qui díceris Paráclitus,
altíssimi donum Dei,
fons vivus, ignis, cáritas,
et spiritális únctio.

Tu septifòrmis múnere,
dígitus patérnæ déxteræ,
tu rite promíssum Patris,
sermóne ditans gúttura.

Accénde lumen sénsibus,
infúnde amórem córdibus,
infírma nostri córporis
virtúte firmans pérpeti.

Hostem repéllas lóngius
pacémque dones prótinus;
ductóre sic te prævio
vitémus omne nóxium.

Per Te sciámus da Patrem
noscámus atque Fílium,
teque utriúsque Spíritum
credámus omni témpore.

Deo Patri sit glória,
et Fílio, qui a mórtuis
surréxit, ac Paráclito,
in sæculórum sǽcula.

Amen.



Calendario Frati Minori

Aprile 2024
L M M G V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30